En el año 2007 mi hijo Tanner pasó un verano inolvidable con sus maravillosos amigos de Veguín. Antes de que se marchase de vuelta a los Estados Unidos, sus amigos le regalaron un balón de fútbol Nike firmado por todos sus nuevos amigos. Tanner tiene este balón en su habitación y siempre le recuerda de sus amigos asturianos a 8000 kilómetros de distancia.
I started this blog in 2007 with the intention of showing my Spanish friends what my American life is like...and it evolved into sharing with Americans what my life in Spain is about. I love my life!
Saturday, July 30, 2011
Niños de Veguín
In 2007 my son Tanner had a wonderful summer hanging out with his amigos from Veguin. Before he left for the United States the kids presented him with a Nike soccer ball signed by his new friends. He has it still in his bedroom reminding him of his Asturian amigos more then 5,000 miles away.
En el año 2007 mi hijo Tanner pasó un verano inolvidable con sus maravillosos amigos de Veguín. Antes de que se marchase de vuelta a los Estados Unidos, sus amigos le regalaron un balón de fútbol Nike firmado por todos sus nuevos amigos. Tanner tiene este balón en su habitación y siempre le recuerda de sus amigos asturianos a 8000 kilómetros de distancia.
En el año 2007 mi hijo Tanner pasó un verano inolvidable con sus maravillosos amigos de Veguín. Antes de que se marchase de vuelta a los Estados Unidos, sus amigos le regalaron un balón de fútbol Nike firmado por todos sus nuevos amigos. Tanner tiene este balón en su habitación y siempre le recuerda de sus amigos asturianos a 8000 kilómetros de distancia.
Wednesday, July 27, 2011
HOT HOT HOT
Diferencia de temperatura de Topeka, Kansas a Oviedo, España.
Temperature difference from Topeka Kansas to Northern Spain.
Sunday, July 24, 2011
Pablo
This is my friend Pablo. Pablo and my husband both went to school with David Villa ( one of the most famous soccer players in the world, for my non soccer loving friends) Guns are probably what Pablo loves best in the world and he should have been born an American instead of a Spaniard. Pablo, if you ever come to see us in the United States you can knock yourself out !
Este es mi amigo Pablo. Pablo y mi marido Miguel fueron a la escuela con David Villa. (Uno de los jugadores de fútbol más famosos del mundo, para mis amigos amantes del fútbol). Las armas es probablemente lo que fascina más a Pablo por eso él debería de haber nacido en los Estados Unidos de América en lugar de España. pablo, si alguna vez vienes de visita a los Estados Unidos te puedes poner a pegar tiros hasta que no puedas más...
Este es mi amigo Pablo. Pablo y mi marido Miguel fueron a la escuela con David Villa. (Uno de los jugadores de fútbol más famosos del mundo, para mis amigos amantes del fútbol). Las armas es probablemente lo que fascina más a Pablo por eso él debería de haber nacido en los Estados Unidos de América en lugar de España. pablo, si alguna vez vienes de visita a los Estados Unidos te puedes poner a pegar tiros hasta que no puedas más...
Labels:
amigos de veguin,
david villa,
pablo,
villa
Location:
Tudela Veguín, 33919 Oviedo, Spain
Saturday, July 23, 2011
PAELLA PICNIC
I love eating lunch in my in-laws back yard in Veguin. Even a simple picnic seems very festive among the lemon and hazelnut trees. Photo: My mother-in-law and sister-in-law cooking Seafood Paella in the yard.
Me encanta comer en el jardín de mis suegros en Veguín. Incluso un simple picnic parece toda una fiesta ente los limonares y avellanos. Esta foto es de mi suegra y nuera cocinando paella en el jardín.
Tuesday, July 19, 2011
Heart of America - El corazón de América.
Kansas, land of big open spaces. Extreme temperatures. A church on every corner. Religious fanatics, Gay haters, Republicans in every elected office, and GUNS FOR EVERY MAN WOMAN AND CHILD
Kansas, tierra de grandes llanuras y temperaturas extremas. Una iglesia en cada esquina. Fanáticos religiosos, gente que odia a los homosexuales y ultraconservadores Republicanos en todos los puestos del gobierno... y también ARMAS PARA TODOS LOS HOMBRES MUJERES Y NIÑOS.
¡Qué calor hace en Kansas¡
Words can not describe just how hot it is here in Kansas right now. Day after day the actual temperature is over 100 degrees Fahrenheit, with the heat index as high as 118 F. I simply can not describe just how eff-ing miserable life is here. People of Asturias Spain be thankful for ye wondrous climate, for it is good. -Photos: San Lorenzo Beach, Gijón, Asturias, Spain-
Palabras no pueden describir el calor que hace aquí en Kansas ahora mismo. Llevamos varios días con temperaturas alcanzando y sobrepasando los 40 grados, con sensaciones térmicas cercanas a los 50 grados centígrados. Es imposible describir el calor que hace. La gente de Asturias debe de estar agradecida por su maravilloso clima. (Fotos de la Playa de San Lorenzo, Gijón, Asturias, España)
Monday, July 18, 2011
Lobo
I want to tell you about my cousin Lobo. A rare individual whom I adore with all my heart. (in fact as far as I know everybody adores this happy and kind man.) Lobo sells beer for a living, but if you show up at his house I suggest you bring your own as he seems to only enjoy drinking coca-cola..... Always happy, always smiling! Whenever he talks I just want to throw my arms around him and hug him! Other attributes, Lobo is the best driver I know and thinks nothing of taking me up a mountain in his car to show me a pretty vista. Let alone parallel parking his 12 foot car in a 11 foot space with ease. If you would like to meet this one of a kind he can usually be found on Friday evenings in Bar Corea with many friends. I miss you so much Lobo.
Quiero hablar hoy de mi primo Lobo. Una persona no muy común a quien adoro con todo mi corazón. (De hecho, todo el mundo adora este hombre feliz y amable) Lobo trabaja para una compañia de cervesa pero si vas de visita a su casa trae tu propia cerveza ya que el sólo disfruta bebiendo Coca cola. Siempre feliz, siempre sonriente. Cuando le oigo hablar solo quiero arrojar mis brazos sobre el y darle un abrazo. Otras cualidades: Lobo es el mejor conductor que conozco y para él no es nada el llevarme con su coche a través de las montañas para enseñarme una vista impresionante. Él también puede aparcar su coche de cuatro metros y medio en un espacio de cuatro metros con toda facilidad. Si queires conocer a esta persona única lo puedes encontrar los viernes por la tarde son su esposa y amigos en el Bar Corea. Te echo mucho de menos Lobo!
Quiero hablar hoy de mi primo Lobo. Una persona no muy común a quien adoro con todo mi corazón. (De hecho, todo el mundo adora este hombre feliz y amable) Lobo trabaja para una compañia de cervesa pero si vas de visita a su casa trae tu propia cerveza ya que el sólo disfruta bebiendo Coca cola. Siempre feliz, siempre sonriente. Cuando le oigo hablar solo quiero arrojar mis brazos sobre el y darle un abrazo. Otras cualidades: Lobo es el mejor conductor que conozco y para él no es nada el llevarme con su coche a través de las montañas para enseñarme una vista impresionante. Él también puede aparcar su coche de cuatro metros y medio en un espacio de cuatro metros con toda facilidad. Si queires conocer a esta persona única lo puedes encontrar los viernes por la tarde son su esposa y amigos en el Bar Corea. Te echo mucho de menos Lobo!
Sunday, July 17, 2011
El Alcazar de Segovia
.........So if you find yourself in Spain, and you cant decide between Segovia or Toledo..... CHOOSE SEGOVIA!!!!
Si alguna vez visitas Espana y no puedes decidir entre Toledo y Segovia. ESCOGE SEGOVIA!
Saturday, July 16, 2011
Soto de Ribera
I love foreign movies and especially those made in Spain. One particular movie Ashes From The Sky, was filmed in Asturias just miles from my husband's home. My good friend Goyo took us to find the bar that was the focal point of the movie but I don't think we ever actually found it. We did however find lots and lots of other bars! * The photos above show an apparatus used to pour a bottle of cider at your table whenever you want a drink instead of waiting for the barkeep.
Me encantan las películas extranjeras y especialmente aquellas filmadas en Espana. Una película en particular "Cenizas del cielo" se filmó en Asturias, a unos kilómetros de la casa de mi esposo. Mi buen amigo Goyo nos llevó a encontrar un bar que era el principal lugar donde se rodó la película pero ya no se encontraba allí ya que lo construyeron para la película. De todos modos encontramos muchos otros bares. Las fotos muestran un aparato que se usa para escanciar las botellas de sidra en tu mesa cuando te apetezca beber en lugar de esperar por el camarero.
Thursday, July 14, 2011
Friday, July 8, 2011
La mejor empanada de Asturias
Meet Gelin and Chefi Ortea, proprietors of Bar Ortea in Tudella Veguin Asturias. Bar Ortea is a wonderful bar to drop by for so many things. Intelligent conversation, fantastic espresso , lottery tickets, cold mahou and menu del dia! Gelin makes some of the best coffee you will experience in any bar. But if you want some fabulous food, Chefi is one of the most incredible cooks I have ever met. As a fat person I am very knowledgeable about good food and her pastry crusts melt in your mouth. I declare her empanada the best in Asturias! (I miss you both)
Conozcan Gelín y Chefi Ortea, propietarios del Bar Ortea en Tudela Veguín, Asturias. El Bar Ortea es un maravilloso bar por muchas razones. Buena conversación, fantástico café, billetes de lotería, cervezas Mahou frías y un menú del día buenísimo. Gelín prepara uno de los mejores cafés que probarán en cualquier bar o cafetería, pero si quieren comida delicioas, Chefi es una de las mejores cocineras que conozco. Una persona gorda como yo sabe mucho de buena comida y sus pasteles se derriten en tu boca.¡ Declaro sus empanadas las mejores de Asturias!. (Os echo de menos a los dos)
Labels:
amigos de veguin,
Bar Ortea,
Bars in Spain,
Veguin,
Veguin Asturias
Location:
Tudela Veguin, 33919 Oviedo, Spain
Tuesday, July 5, 2011
VOTE! VOTA!
The Communist Party in Asturias lost some ground during the last election. What I appreciate about this party is the strong emphasis they place on taking care of those that cant take care of themselves. People don't choose to be mentally ill. They also are pro education for everyone. Unlike some places I know and live where only the richest are entitled the best education.
Saturday, July 2, 2011
SANGRIA
Sangria or wine punch. No two people make it the same. Some make it sweeter, others with a distinct hint of liquor. Me? I like it cold with lots of fruit and not to sweet so I can drink more with less of a headache!
Random Madrid Bars
I just had to stop at the bar pictured third, because they had one of my favorite paintings in the world displayed in tile. Goya's The Drunkard's. Turns out the drinks were overpriced and the pinchos were lame-o.
Friday, July 1, 2011
Best Station Master in the WORLD
I posted a couple years back about my friend Isidoro the Veguin station master. He is just the nicest happiest guy you may ever meet. Every time I run into this man I bust out in smiles! This is a photo of us toasting you in a bar in Gijon Spain. Even hard working station masters get vacation time every now and then!
Subscribe to:
Posts (Atom)